문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 DESIRE -情熱- (문단 편집) == 가사 == ||<:><^|1>{{{#!wiki style="" ||<:> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(tWKdvz1g0qE?si=QL-6FSFa1eCF-h2T, height=240)]}}} || ||<#874055><:> {{{#FFFFFF ''' 무대 영상 ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【DESIRE -정열- 가사 - 접기/펼치기】 {{{ }}} Get up, Get up, Get up, Get up, Burning Love やり切れない程 退屈な時があるわ {{{#fe5923 야리키레나이 호도 타이쿠츠나 토키가 아루와}}} {{{#2196f3 참을 수 없을 만큼 지루할 때가 있어}}} あなたと居ても {{{#fe5923 아나타토 잇테모}}} {{{#2196f3 당신과 있어도}}} 喋るぐらいなら 踊っていたいの今は {{{#fe5923 샤베루 구라이나라 오돗테 이타이노 이마와}}} {{{#2196f3 떠들거라면 차라리 춤추고싶어 지금은}}} ガラスのディスコティック {{{#fe5923 가라스노 디스코틱쿠}}} {{{#2196f3 유리의 디스코텍}}} そうみんな堕天使ね {{{#fe5923 소오 민나 다텐시네}}} {{{#2196f3 그래 모두가 타락천사지}}} 汗が羽のかわりに飛んでる {{{#fe5923 아세가 하네노 카와리니 톤데루}}} {{{#2196f3 땀이 날개 대신 날고있어}}} 何にこだわればいいの {{{#fe5923 나니니 코다와레바 이이노}}} {{{#2196f3 무엇에 기대야 좋을까}}} 愛の見えない時代の恋人達ね {{{#fe5923 아이노 미에나이 지다이노 코이비토타치네}}} {{{#2196f3 사랑이 보이지 않는 시대의 연인들이네}}} まっさかさまに堕ちて desire {{{#fe5923 맛사카 사마니 오치테 desire}}} {{{#2196f3 거꾸로 떨어져라 desire}}} 炎のように燃えて desire {{{#fe5923 호노오노 요오니 모에테 desire}}} {{{#2196f3 불꽃처럼 타올라라 desire}}} 恋もdance, dance, dance, danceほど {{{#fe5923 코이모 단스 단스 단스 단스 호도}}} {{{#2196f3 사랑도 dance, dance, dance 만큼}}} 夢中になれないなんてね 淋しい {{{#fe5923 무츄우니 나레나이 난테네 사미시이}}} {{{#2196f3 푹 빠질 수 없다니 쓸쓸해}}} Get up, Get up, Get up, Get up, burning heart 腕を離してよ キスをされるのもごめん {{{#fe5923 우데오 하나시테요 키스오 사레루노모 고멘}}} {{{#2196f3 팔을 놔 줘 키스받는 것도 싫어}}} 気分じゃないの {{{#fe5923 키분쟈 나이노}}} {{{#2196f3 그럴 기분 아니야}}} ヒールを脱ぎ捨て 感じているのよ {{{#fe5923 히이루오 누기스테 칸지테 이루노요}}} {{{#2196f3 힐을 벗어던지고서 느끼고 있어}}} 夜の孤独な長さ {{{#fe5923 요루노 코도쿠나 나가사}}} {{{#2196f3 밤의 고독한 길이를}}} そう多分ぜいたくな悩み {{{#fe5923 소오 타분 제이타쿠나 나야미}}} {{{#2196f3 그래 아마 사치스러운 고민이겠지}}} 分かっているわ これでも {{{#fe5923 와캇테 이루와 코레데모}}} {{{#2196f3 알고 있어 이래 봬도}}} 何を信じればいいの {{{#fe5923 나니오 신지레바 이이노}}} {{{#2196f3 무엇을 믿어야만 할까}}} スキャンダルさえ 時代のエクスタシーよ {{{#fe5923 스캰다루사에 지다이노 에쿠스타시이요}}} {{{#2196f3 스캔들조차 시대의 엑스터시야}}} ぶつかり合って廻れ desire {{{#fe5923 부츠카리앗테 마와레 desire}}} {{{#2196f3 맞부딪혀서 돌아라 desire}}} 星のかけらをつかめ desire {{{#fe5923 호시노 카케라오 츠카메 desire}}} {{{#2196f3 별의 조각을 붙잡아 desire}}} 夢はそうよ見る前に {{{#fe5923 유메와 소오요 미루 마에니}}} {{{#2196f3 꿈은 그런거야 꾸기도 전에}}} 醒めてしまったら何にもならない {{{#fe5923 사메테 시맛타라 나니모 나라나이}}} {{{#2196f3 깨어나 버린다면 아무것도 될 수 없는 걸}}} Get up, Get up, Get up, Get up, burning love まっさかさまに堕ちて desire {{{#fe5923 맛사카 사마니 오치테 desire}}} {{{#2196f3 거꾸로 떨어져라 desire}}} 炎のように燃えて desire {{{#fe5923 호노오노 요오니 모에테 desire}}} {{{#2196f3 불꽃처럼 타올라라 desire}}} 恋もdance, dance, dance, danceほど {{{#fe5923 코이모 단스, 단스, 단스, 단스 호도}}} {{{#2196f3 사랑도 dance, dance, dance 만큼}}} 夢中になれないなんてね 淋しい {{{#fe5923 무츄우니 나레나이 난테네 사미시이}}} {{{#2196f3 푹 빠질 수 없다니 외로워}}} Get up, Get up, Get up, Get up, burning heart Get up, Get up, Get up, Get up Get up, Get up, Get up, Get up, burning love}}}||}}}||<^|1>{{{#!wiki style="" ||<:> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(6I5L44-HId8?si=oHfjvQVXx0BfXx4O, height=240)]}}} || ||<#874055><:> {{{#FFFFFF ''' 교차편집 영상 ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【LA BOHÈME 가사 - 접기/펼치기】 似た者同志でプレイもいいでしょ 니타모노 도오시데 푸레이모 이이데쇼 닮은 사람끼리 노는 것도 괜찬잖아 罪な指先ね 츠미나 유비사키네 죄 많은 손끝이네 さまよい人 사마요이비토 방황하는 사람아 ほらごらん カラフルに腰をくねらせ 호라 고라은 카라푸루니 코시오 쿠네라세 이것 봐, 컬러풀하게 허리를 비틀어 今夜はあの娘貴方に陥ちるわ 콘야와 아노코 아나타니 오치루와 오늘 밤은 저 여자, 당신에게 푹 빠질거야 真夜中のステージで黒いサングラス 마요나카노 스테에지데 쿠로이 선그라스 한밤 중 스테이지에서 까만 선글라스 貴方はギター くわえタバコで 弾くよ 아나타와 기타아 쿠와에 타바코데 하지쿠요 당신은 담배를 입에 문 채 기타를 연주해 そうよ Save You, Save Me 소오요 Save You, Save Me 그래, Save You, Save Me 強く弾いて 츠요쿠 히이테 강하게 연주해줘 忘れさせてよ 와스레사세테요 잊게 해 줘 わたしは ジプシーだと 와타시와 집시-다토 나는 집시라는 걸 そうよ Save You, Save Me 소오요 Save You, Save Me 그래, Save You, Save Me 愛を捨てた 아이오 스테타 사랑을 내던진 罪な指赤い 傷の在りか 츠메나 유비 아카이 키즈노 아리카 죄 많은 손가락이 붉은 상처자국을 爪でなぞるわ 츠메데 나조루와 손톱으로 덧그리네 ガスライト煙る行きつけのクラブ 가스라이토 케무루 이키츠케노 크라부 가스라이트가 뿌연 단골 클럽 派手に装えば夜が騒ぐ 하데니 요소오에바 요루가 사와구 화려하게 치장하니 밤이 들썩여 ギター抱くように腕を回したら 기타아 다쿠요오니 우데오 마와시타라 기타를 껴안듯이 팔을 움직이면 ブルーなフレーズそそぎ込むよ 브루나 프레-즈 소소기코무요 우울한 프레이즈가 흘러들어와 貴方も同じラ・ボエーム 아나타모 오나지 라 보엠 당신도 나와 같은 라 보엠 魂さまよいびと… 타마시이 사마요이 비토 방황하는 영혼을 가진 사람 嘘ひとつ許せない 損な性質だね 우소 히토츠 유루세나이 손나 타치다네 거짓말 하나조차 용서하지 못해 그런 성격이야 認めてしまえばそれも愛なのに 미토메테시마에바 소레모 아이나노니 인정해 버리면 그것도 사랑인데 かたくなな悲しみを切り裂くように 카타쿠나나 카나시미오 키리사쿠 요오니 완고한 슬픔을 잘라내듯 貴方はギターのけぞる音色で弾くわ 아나타와 기타아 노케조루 네이로데 히쿠와 당신은 몸을 젖힐 듯한 음색으로 기타를 연주해 そうよ Save You, Save Me 소오요 Save You, Save Me 그래, Save You, Save Me 鳥のように 토리노 요오니 마치 새처럼 もいちど空飛べそなメロディーだね 모이치도 소라 토베소나 메로디다네 다시 한 번 하늘을 날 것만 같은 멜로디야 そうよ Save You, Save Me 소오요 Save You, Save Me 그래, Save You, Save Me 感じさせて 칸지사세테 느끼게 해 줘 汗ばんでいつか燃える地平線 아세반데 이츠카 모에루 호라이즌 땀에 젖어 언젠가 불타는 지평선을 白夜抱くの 바쿠야 이다쿠노 백야가 껴안아 もしも誘えば心駆けてゆく 모시모 이자나에바 코코로 카케테유쿠 만약 유혹한다면 마음이 달려나가 あの娘と貴方を 奪いたいわ 아노코토 아나타나오 우바이타이와 저 여자와 당신을 두고 다투고 싶어 花びらまじりの雨の夜だから 하나비라 마지리노 아메노 요루다카라 꽃잎이 뒤섞이는 비 내리는 밤이니까 ホロリ濡れながら歩きたいね 호로리 누레나가라 아루키타이네 훌쩍 젖으면서 걷고 싶은 기분이야 貴方も同じラ・ボエーム 아나타모 오나지 라 보엠 당신도 나와 같은 라 보엠 この都会さまよいびと 코노마치 사마요이 비토 이 도시를 헤매이는 사람}}}||}}}||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기